En su primera entrevista desde que dejaran de ser sospechosos por la desaparición de su hija, Kate y Gerry McCann hablaron sobre el nuevo lanzamiento de la investigación, el temor que sintieron en Portugal y de su inquebrantable certeza de que Madeleine fue secuestrada.
"Nada en el proceso dice que Madeleine ha muerto"
Q - ¿Qué están haciendo actualmente para encontrar Madeleine?
Gerry - Hemos tenido investigadores privados que trabajan con nosotros durante varios meses. Ahora que el caso se ha archivado, es más fácil porque hemos conseguido acceder al proceso. Hemos llevado a cabo nuevas entrevistas con aquellos que ya habían testificado. Y se entrevistó a otros con quienes nunca se había hablado antes.
Kate - Como no sabíamos lo que la PJ había hecho, repetimos todo lo que nos parecía importante.
Q - ¿Los nuevos testigos ofrecen pistas sobre la desaparición?
Gerry - Algunos informan sobre avistamientos, pero no es probable que conduzcan a nuestra hija. Estamos más interesados en gente que ofrece información fidedigna que puede ser verificada a través de fotografías o de otra forma, gente que saben quien puede estar involucrado.
Q - ¿Qué impresión tuvieron del proceso? ¿Les impresionó su contenido?
Gerry - Hemos investigado hasta el más mínimo detalle. Hay volúmenes sobre nosotros. Podemos saltarlos. Es información inquietante que no nos ayuda a encontrar a Madeleine.
Q - ¿No creen que todo lo que era posible hacer, se ha hecho? La investigación llegó a Polonia, los Países Bajos, España, Marruecos…
Gerry - Marruecos es un buen ejemplo de lo que salió mal. Un avistamiento se informó y se dijo que había cámaras en la gasolinera. Cuando los inspectores fueron allí, llegaron a la conclusión de que no había ninguna c;amara. La verdad es que no había ninguna en la zona de los distribuidores, sino que estaban ubicadas en la tiemda. Y cuando la PJ regresó, ya se había grabado sobre la cinta.
Kate - Es difícil describir lo que se siente cuando nos han quitado a nuestra hija… Queremos ver a todo el mundo en acción. Queríamos reflectores, helicópteros, a todo el mundo en la calle, buscando.
Q - Si Madeleine hubiera desaparecido en Inglaterra, las cosas hubieran sido diferentes?
Gerry - En caso de que hubiera ocurrido en una ciudad británica, no tengo dudas. Pero no sé si hubiera sido diferente si hubiera ocurrido en un pequeño pueblo de Escocia. Es evidente que la policía inglesa tiene más experiencia en secuestros, están más alerta.
Q - Si usted recibe una pista importante en relación con el paradero de Madeleine, se le transmitirá a la policía portuguesa?
Gerry - Si algo hay que hacer en Portugal, tendríamos que transmitirlo. No podemos ir por ahí rompiendo puertas o deteniendo a las personas. Pero sólo lo haremos si sentimos que no podemos avanzar más por nuestra cuenta.
Q - ¿Puedes confiar en las autoridades portuguesas, después de haber sido considerados sospechosos?
Gerry – No nos importaría si nos hubieran investigado al principio, si pensaban que eso podía ayudar. Pero investigar meses más tarde, cuando las pruebas se habían perdido? Es que una vez que la sospecha está instalada, nunca podremos demostrar nuestra inocencia.
Q - ¿No le parece extraño que los perros encontraran rastros de sangre en su habitación y en su coche de alquiler…?
Gerry - No se encontró sangre! Los indicios no valen nada si no están corroboradas por la información forense. Y esos indicios nol o están.
Q - 40 apartamentos se investigaron y los perros sólo marcaron el suyo. Diez automóviles y sólo reaccionaron ante el suyo.
Gerry - La fragilidad de estos perros se demostró de un estudio que se llevó a cabo en los EE.UU., en el caso de un hombre que había sido acusado de asesinato. Tenían diez habitaciones, y en cada habitación cuatro cajas fueron colocadas, que contenían verduras, huesos, basura. Algunos contenían restos humanos. Los dejaron allí durante diez horas. Ocho horas después se retiraron y entraron los perros, que fallaron en dos tercios de los intentos. Imagine la fiabilidad cuando estos perros cuando la prueba se realiza en un apartamento, tres meses después de la desaparición de un niño.
Q - ¿Le sorprendió que le hicieron arguidos?
Kate - No es de extrañar después de semanas con los medios de comunicación diciendo que éramos sospechosos. Y ahí tenemos que preguntarnos por qué la información que llegó a los medios de comunicación fue desfigurada. ¿Por qué los periódicos dicen que la sangre se encontró en el apartamento cuando el informe de la policía no lo confirma? ¿Por qué se dice que el ADN que se encontró en el coche era en un 100% concordante con el de Madeleine?
Gerry - En cierto modo, nos gustaría haber sido acusados para haber podido defendernos abiertamente. Ahora, ante la lectura del, no hay pruebas que justifiquen la sospecha, aparte de los perros. Nunca hubo una explicación sostenida. Y el interrogatorio: «¿Qué pasó con Madeleine? ¿Cómo se deshicieron de ella? Quien lo ayudó a usted? Todas fantasías! Si se ha encontrado ADN ¿y eso qué? Y si Madeleine se hubiera hecho dao en el apartamento - ¿por qué tendría que ser eso culpa nuestra?
Q - ¿Investigan la información que apunta hacia la muerte de Madeleine?
Kate - Queremos encontrarla con vida, pero si está muerta queremos saberlo.
Q - ¿Usted todavía cree que está viva?
Kate - Hay grandes posibilidades de que ella esté viva, ¿no? No hay nada en el proceso que indique que algo malo le ha sucedido…
Q - Pero tampoco hay indicios de que haya sido secuestrada.
Gerry - Estamos firmemente convencidos de que ella fue secuestrada por un hombre, minutos después de que yo fui a verla al dormitorio. Hay dos testigos independientes que vieron que se llevaban a un niño de alrededor de cuatro años de edad esa noche. Nuestro amiga Jane Tanner y también la familia Smith.
Q - La PJ no cree en el testimonio de Jane Tanner. Dice que cuando dijo que vió al hombre con el niño, usted [Gerry] se encontrba charlando cerca y es imposible que usted no lo haya visto a ese hombre…
Gerry - No lo he visto porque yo estaba de espaldas al lugar por donde ella pasó. Yo estaba hablando con un amigo. Y también existe esa pareja con sus hijos que vieron a un hombre con un niño en pyjama que era similar Madeleine, de cabello rubio, de la misma edad.
Q - Más tarde, esa familia dijo que el hombre que vieron era Gerry…
Gerry - En ese momento yo me encontraba en el restaurante. El hecho de que nos convertimos en sospechosos probablemente ha influido en el testimonio de los Smith.
Q - ¿Es una coincidencia que fueran hechos arguidos un día y regresaran a casa al día siguiente?
Gerry – Nos cuestionaron ese día debido a que la PJ sabía de nuestro regreso.
Q - ¿Tuvieron miedo de ser arrestadso?
Kate - Evidentemente. En un momento no sabíamos muy bien lo que podría suceder.
Gerry - A partir de la información en los periódicos, por supuesto, teníamos miedo. Daba miedo.
Q - Estando en Inglaterra, no serían extraditado.
Gerry – Le preguntamos el inspector que estaba a cargo de la causa si había alguna objeción: la respuesta fue negativa. Es evidente que tuvimos miedo que la gente pudiera pensar que estábamos escapando, pero era mejor no estar en Portugal en ese momento.
Q - ¿Por qué?
Kate - Debido al ambiente hostil. No hemos podido ni siquiera salir de la casa.
Q - ¿Por qué Kate se negó a contestar preguntas durante su interrogatorio, que Gerry ha aceptado aclarar al día siguiente?
Kate – Fui aconsejada por mi abogado portugués, no responder.
Gerry - He recibido el mismo consejo, pero decidí desobedecer. Mi plan era permanecer en silencio, pero la primera pregunta fue: ¿Está involucrado en la desaparición de su hija? Es una tontería y me decidí a responder. Desde allí en adelante, respondí a todas las preguntas.
Q - ¿Por qué no usted autoriza a la policía a ver los mensajes que ha enviado y recibido en su teléfono móvil en vísperas de la desaparición de Maddie?
Gerry - Nadie solicitó ver mis mensajes. El día antes y el día de la desaparición no recibí ni envié 16 mensajes. Yo no hubiera podido escribir un mensaje de texto. He recibido tres o cuatro llamadas de teléfono y dos eran de mi trabajo. Después de la desaparición he recibido cientos. Y cuando la policía me pidió ver el registro, les dije que lo debían pedir al proveedor de servicios. Mi teléfono sólo registra los últimos diez.
Q - El inspector jefe en el caso, Tavares de Almeida, escribe un informe donde se dice que sus amigos han mentido para salvarlo, que Maddie murió en la sala de estar, y que usted escondió el cuerpo.
Gerry - ¿Qué podemos decir? Usted tendrá que preguntarle a los jefes de policía por qué escribió eso, por qué nos vio como sospechosos.
Q - La mayoría de los crímenes donde las víctimas son niños son cometidos por los padres.
Gerry - No en el caso de los niños secuestrados. Y esto es un caso de un niño secuestrado. Es un caso excepcional.
Q – Cuando fue archivado el caso, el fiscal dijo que la investigación puede reabrirse si aparece una nueva pista. ¿Cree que eso es posible?
Kate - ¡Por supuesto! Podría suceder en cualquier momento. Todo lo que se necesita es que una persona haga una llamada telefónica, cosa que deseamos mucho. Sabemos que fue secuestradoa en Portugal y creemos firmemente que alguien sabe o sospecha algo.
"El comportamiento del señor Amaral es una vergüenza"
No han leído el libro que es un best-seller en Portugal. Y no escatiman críticas para el autor y ex inspector de la PJ
Q - El ex inspector Gonçalo Amaral sigue convencido de su participación en la desaparición de Madeleine. ¿Ha leído 'La Verdad de la Mentira ", el libro que escribió?
Kate y Gerry - No
Kate - ¿Por qué debería leerlo?
Gerry - No voy a aprender nada con esa lectura.
Q - Fue un éxito en Portugal.
Gerry - ¿Si? ¿Cuántos ejemplares vendió?
Q - Aproximadamente 200 mil. La semana que viene, es editado en España.
Gerry - Eso es lo que puede llamarse enriquecimiento ilícito.
Q - Sus abogados ingleses ya disponen de una copia traducida y la están analizando. ¿Tiene la intención de demandar a Gonçalo Amaral?
Gerry - En este momento estamos centrados en lo que podemos hacer para encontrar Madeleine y no en demandar a alguien.
Kate - Todo lo que voy a decir acerca de esto, porque no voy a perder tiempo en el Sr Amaral, es que como profesional y como persona su comportamiento ha sido una vergüenza.
Q - ¿No te gustaría saber lo que dice el libro?
Kate - ¿Para qué? Debe ser nada más que un montón de basura. Es tan secundario… Sin duda no ayudará a encontrar a nuestra hija. Mi consuelo es que en la portada él la llama Maddie, el nombre que los medios de comunicación han inventado. Nosotros nunca la llamamos nada por el estilo.
Q - Pero sí sabemos que la teoría que defiende Gonçalo Amaral: Madeleine murió accidentalmente en el apartamento del Ocean Club y ustedes ocultaron el cuerpo.
Gerry - Es realmente una pérdida de tiempo. Y todo el tiempo que podemos tener lo utilizamos para analizar la investigación de documentos, que contienen una gran cantidad de información que no conocíamos.
Kate - Sólo tienes que cruzar, en términos generales, su teoría con el proceso a fin de entender que los hechos que informa no son los correctos.
Q - Hay una teoría que defiende que el coordinador fue removido de la investigación debido a la presión política británica.
Gerry - ¿Quién lo despidió?
Q - El director nacional de la PJ.
Gerry - Entonces usted tiene que preguntarle si él fue presionado. O si Gordon Brown discutió el asunto con él. Seguramente no lo hizo.
Q - También renunció a su cargo. Y en gran parte debido a este proceso.
Gerry - Eso no es lo que me dijeron. Al parecer, él tuvo una visión de la policía de que era diferente de la que tenía el Ministro de Justicia.
Q - En un análisis final, ambos abandonaron la PJ, porque la investigación falló.
Gerry - Eso no es culpa nuestra. Yo no critico a las autoridades por no tratar de encontrar Madeleine. No importa ya. Ahora todo lo que importa es que lo hacemos todo para tratar de encontrarla, con nuestros propios métodos.
Q - ¿Alguna vez conocieron a Gonçalo Amaral?
Kate - La pregunta es al revés: él nos conoció a nosotros?
Hay fotografías de ella toda la casa
Gerry ha regresado a su trabajo como cardiólogo. Kate no volvió a ejercer la medicina. Los gemelos Sean y Amelie llenan sus días como madre.
Q - ¿Cómo ha cambiado tu vida con la desaparición de Madeleine?
Gerry - Independientemente de lo que ocurra, nunca será la mismo de nuevo. Si hablas con los padres de otros niños secuestrados, también mencionan esta vida paralela que hemos entrado. Sean y Amelie, siendo tan jóvenes, nos obligan a introducir una cierta normalidad en nuestras vidas, para que sea normal para ellos. Y es que ellos, por momentos, la convierten en normal para nosotros. Pero nunca será normal para nosotros. Tienen tres y medio, y son muy, muy felices.
Q - ¿Puede explicar a los gemelos lo que le sucedió a su hermana?
Kate - Ellos perciben la ausencia de Madeleine perfectamente. No cabe duda alguna. Pero no conocen los detalles. Ellos saben que ella desapareció y que estamos buscandola.
Gerry - Se nos aconseja sobre lo que debemos decirles, cómo y cuándo. Se dejan las explicaciones para más tarde. Se dan cuenta de que han perdodo a su hermana mayor. Ellos saben que, que ella no esté con nosotros no es bueno, y esperan que ella regrese.
Q - ¿Cómo mantienen a Madeleine presente en su vida?
Kate - Hay fotografías de ella toda la casa. Y hablamos de ella con los gemelos todos los días, es una parte importante de sus vidas. Sean y Amelie hablan de ella y ella todavía la incluyen en su juego… Si reciben dulces, dicen "Vamos a guardar uno para Madeleine". O "Cuando ella regrese a casa voy a darle tal o cual". Es entrañable y que hace que nuestros días sean menos difíciles.
Q - ¿Ha sentido temor de que usted pudiera perder la custodia de Sean y Amelie porque su comportamiento se consideraba negligente?
Gerry - No fuimos negligentes, hicimos lo que cualquier padre razonable haría. Sin embargo, lamento profundamente lo que pasó, porque en nuestro accionar, alguien vio la oportunidad de tomar a Madeleine. Soy una persona optimista. Nunca pensé que algo así podría ocurrir.
Q - ¿Te ha hecho cambiar la manera de actuar frente a Sean y Amelie?
Gerry - Estamos más protectores y sentimos menos confianza. Nunca hemos dejado solos a nuestros hijos de nuevo, y muchas familias nunca lo harán debido a nosotros.
Kate - Ahora pensamos en todo lo que puede suceder, sobre los depredadores, secuestradores. Ni siquiera los dejamos en el centro comercial.
1.200.000
Los McCanns dicen que el fondo ha gastado 1,2 millones con la investigación privada. Pero la recompensa de 3 millones sigue en pie
Q - ¿Cuánto han gastado en la investigación privada hasta ahora?
Gerry - Aproximadamente un millón de libras, a lo largo de los últimos diez meses, pagados con dinero del fondo FindMadeleine. Una suma se gastó también en nuestra defensa, pero dos benefactores han cubierto los gastos, lo que significa que el Fondo se utilizan únicamente en la búsqueda de nuestra hija.
Q - ¿Se mantiene la oferta de 2,5 millones para quien recupere a Madeleine?
Gerry - Nosotros no controlamos la recompensa, pero todo me lleva a creer que sigue en pie. Y que también habrá dinero disponible para quien suministre información fidedigna.
Kate - Es mucho dinero, pero no podemos poner límites, un niño no tiene precio. Vamos a pagar lo que sea necesario.
Q - ¿Hay aún dinero en el fondo?
Gerry - Todavía queda un poco de dinero. Recientemente, los diarios británicos ('Express') pagado una indemnización de 550 mil libras, que alimentó el fondo. Eso tuvo un impacto importante. Y todavía hay donaciones, las personas que envían dinero directamente.
Q - Pero menos que al comienzo, antes de que se hicieron arguidos.
Gerry - ¡Por supuesto! Los que estaban en duda, dejaron de contribuir. Muchos nos escribieron para pedir perdón, porque creyeron en nuestra culpabilidad. Sabemos que tenemos que hacer un esfuerzo para que la gente sepa que no hay pruebas de que Madeleine está muerta y que no participamos en su desaparición.
Otras cuestiones
Perros - "Leímos todo lo que hemos encontrado acerca de estos perros que detectan cadáveres. Por ellos nos convertimos en sospechosos "
Pistas - "Los avistamientos continúan. Desde mayo hemos recibido mil llamadas de teléfono y un número igual de mensajes de correo electrónico, que contienen algunos datos relevantes "
Exposición a los medios - "aparecer en los medios de comunicación nunca fue bueno. Lo hicimos para dar a conocer la cara de Madeleine y para encontrarla. Hemos fracasado."
Trasfondo
Detalles de dos horas de conversación
Kate y Gerry se ven diferentes. Más relajados, o conformados. Es difícil decirlo. "Los gemelos nos obligan a una cierta normalidad", explica la madre. Han sido 16 meses y el misterio de la desaparición de Madeleine McCann sigue sin resolverse.
Los padres ya han sido víctimas de una tragedia y sospechosos de un crimen terrible. El proceso fue archivado, pero se los juzga todos los días. Gerry asiente: "Desde el momento en que la sospecha está instalada, nunca podremos demostrar nuestra inocencia".
Esta es la primera entrevista desde que el proceso fue archivado, el 21 de julio. Se realiza en Rothley, un pequeño pueblo en el British Midlands, donde nadie sospecha que los McCann sean culpables. Menos aún el titular de la Court House Hotel, ubicado en un edificio medieval y donde la entrevista se celebró, en la tarde del pasado lunes. Hay té con leche y galletas. No hay guía y no hay preguntas prohibidas.
En casi dos horas de entrevista, Kate y Gerry, de 40, expresan claramente su disponibilidad para la conversación. "Creemos que en Portugal alguien sabe acerca de Madeleine, es donde se encuentra la solución para la desaparición de nuestra hija". Y quieren que esa persona, ya sea una o varias, sepa que arantizan su anonimato y que incluso le dan 2,5 millones de libras si les dice que ocurrió con Madeleine.
Todos los días, en su casa británica de ladrillos, estudian un poco más el proceso de investigación de la Polícia Judiciária, que consultan personalmente a medida que se va traduciendo. Ellos no entienden "nada" de portugués. Después de una primera lectura reforzaron sus esperanzas de encontrar con vida Maddie. Nada les dice que ella está muerta. Los volúmenes que hablan sobre ellos, desde el momento en que se los nombró arguidos, los han dejado de lado. "No tenemos la intención de leerlos".
Les recuerdan a los días en que tenían miedo de ser detenidos en Portugal, acusados de la muerte de Madeleine.
Raquel Moleiro y Rui Gustavo
6 de Septiembre del 2008
Expresso, edición papel
Eloisa®
Visita Esplendor Diálogo
sábado, 6 de septiembre de 2008
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)

1 comentarios:
06.09.2008
Voyante qu’affirme avoir travaillé pour Metodo 3 accuse les parents de cacher mort accidentelle de Maddie
Une voyante en Espagne assure que le corps de Madeleine a été lancé à la mer par ses propres parents après un décès accidentel provoqué par une dose trop importante de médicaments : "sa mère à essaye de la faire réagir, elle l'agite, la frappe, c’est là où le sang saute".
Selon Emilce Oliva, "cette nuit un homme porte l’enfant dans des bras, ce que je n’allais pas imaginer c’est qu'il s’agissait de son père".
La voyante, que mérite autant de crédibilité que toutes les autres – et il y a eu des centaines autour de l’affaire – affirme également avoir collaboré avec l’agence de détectives catalans Metodo 3, ce que les responsables de l’agence ont refusé de confirmer affirmant qu’il s’agit d’information confidentielle.
Selon la voyante, originaire d’Argentine, mais résidant en Espagne, la nuit de la disparition de Maddie, il n’y aurait que ses parents et un ami du couple à être présents.
"Ce que s’est passé cette nuit a été un accident, l’enfant a reçu une dose trop importante de sédatif. C’est pourquoi je vois que la mère essaye de la faire réagir, elle la secoue, la bouge, elle la frappe, et c’est là qu’elle (Maddie) gicle du sang par le nez," affirme la voyante.
Le témoignage de la voyante – révélé par un journal argentin – va plus loin et affirme que, malgré l’apparente froideur des parents de Maddie, il s’agissait d’un accident et qu’ils ont réagi ainsi, car ils étaient dans un pays étranger, ils ne voulaient pas perdre leur "bonne position" et surtout ne pas être arrêtés par la police : "ils ne leur restaient autre solution que de simuler un enlèvement".
Duarte Levy
SOS Maddie
Publicar un comentario en la entrada